Библиотека "Полка букиниста"
Значимые книги отечественных и зарубежных авторов

О. Есперсен. Философия грамматики

Прилагательные и наречия с дополнениями

Страницы:
| 01 |

Глаголы — не единственные слова, которые могут принимать дополнения. В английском языке существует ряд прилагательных, которые могут сочетаться с дополнением: Не is not worth his salt „Он никуда не годен“, буквально „Он не заслуживает своей, соли“; Не is like his father „Он похож на своего отца“; ср. дат. Han er det franske sprog mњgtig „Он владеет французским языком“; нем. (с род. п.) Er ist der franzцsischen Sprache mдchtig; лат. avidus laudis „стремящийся к похвале“; plenus timoris „полный страха“. В английском также встречаются сочетания типа conscious that something had happened; anxious to avoid a scandal, в которых придаточное предложение и инфинитив являются дополнениями. Прилагательные, однако, не могут иметь дополнением существительное, кроме как с предлогом: conscious of evil „сознающий зло“, anxious for our safety „беспокоящийся о нашей безопасности“. В этих примерах группы of evil, for our safety как целое являются дополнениями в понятийном плане, даже если не признавать их грамматическими дополнениями. То же самое замечание применимо и к предложным группам с of при таких прилагательных, как suggestive „вызывающий мысли“, indicative „указывающий“ и т. п. В латинском языке существует правило, согласно которому причастия на -ns принимают дополнение в винительном падеже, когда в них сильно ощущается глагольность: amans patriam. Но если они обозначают более постоянное качество, дополнение ставится в родительном падеже (так же, как с прилагательными типа tenax): amans patriae.

Если дополнение стоит при наречии, наречие, как обычно говорят, становится предлогом: см. гл. VI. Заметьте, что немецкий предлог nach „после“ есть не что иное, как фонетический вариант наречия nah „близко“.

Когда за глаголом следует наречие (предлог) с дополнением, последнее может рассматриваться как дополнение ко всему сочетанию глагол -1- наречие; отсюда колебания: нем. Er lauft ihr nach (um ihr nachzulaufen): Er lauft nach ihr (um nach ihr zu laufen); франц. Il lui court apres = Il court apres elle. В древнеанглийском He him ?fter rad (?fterrad) „Он ехал за ним“ жfter можно считать предлогом, стоящим после имени. Заметьте также, что неотделимые дат. (at) efterfolge, (at) efterstr?be = отделимым нем. nach (zu) folgen, nach (zu) streben. Отсюда происходят пассивные конструкции, существующие в английском языке: Не was laughed at „Над ним посмеялись“, Не is to be depended on „На него можно положиться“ и др.

дальше

 

Добавить в избранное
На главную
Новые поступления в библиотеку
Бизнес и экономика, менеджмент и маркетинг
Восстановление и укрепление здоровья
Эзотерика и мистика, магия и религия
Государство и право: история и социология, политика и философия
Мобильная связь и музыка
О. Есперсен. Философия грамматики. К содержанию
К читателю


Все права на размещенные на сайте произведения принадлежат соответствующим правообладателям. В библиотеке Вы можете скачать книгу исключительно для ознакомления. Если Вам нравится произведение, следует приобрести его печатную версию. Берегите глаза :)
 

2006 © PolBu.Ru   При копировании и использовании материалов сайта желательна ссылка Библиотека "Полка букиниста". Спасибо, и удачи Вам!